JAKARTA - Menanggapi kebiasaan menonton yang terus berkembang di Amerika Serikat, Netflix memperkenalkan opsi subtitle baru yang lebih sederhana untuk para penontonnya.
Inovasi ini muncul setelah Netflix menemukan bahwa 50 persen orang Amerika menonton konten dengan subtitle. Data internal Netflix juga menunjukkan bahwa hampir setengah dari total jam tayang di AS menggunakan subtitle atau teks terjemahan.
“Jadi, kami membuat pengalaman menonton menjadi lebih baik bagi para anggota,” tulis Netflix dalam pengumuman di situs resminya pada Jumat, 25 April.
Opsi terjemahan baru ini diluncurkan bersamaan dengan perilisan musim terakhir (Season 5) serial You. Opsi baru ini memungkinkan pengguna melihat terjemahan hanya dialognya saja.
Artinya, terjemahan suasana seperti [musik dramatis] atau [pintu tertutup], maupun nama pembicara tidak akan muncul di layar penonton.
Pembaruan ini tentu akan lebih memudahkan penonton saat melihat terjemahan, karena sebelumnya, pengguna hanya dapat memilih Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH/CC) yang mencakup keseluruhan informasi tersebut saja.
BACA JUGA:
“Pilihan subtitle baru ini akan pertama kali muncul pada judul-judul baru yang hadir di Netflix, dimulai hari ini dengan YOU Season 5,” tambah perusahaan.
Sekarang, saat Anda membuka pemilih bahasa saat menonton musim baru ini, Anda akan melihat dua opsi subtitel dalam bahasa Inggris: Bahasa Inggris, yang hanya menampilkan dialog lisan, dan Bahasa Inggris (CC), yang menyertakan dialog dan isyarat audio lain.
Opsi terjemahan baru ini akan tersedia di semua konten Netflix original baru dalam setiap bahasa yang ditawarkan selain SDH/CC ke depannya.